首页 > 钱翻译成英语英语头条

钱翻译成英语英语头条

网络收集 2020-11-01 10:14:09

点击上方“dayday30”可订阅哦!英语与教育的碰撞与启发美国最前沿教育理念+最真实最直接的美国文化体验,最好玩的英语科普+终结“聋哑”英语最有效的方法。英语是一种听觉记忆,地道美式课堂实况分享。

角斗场的大门已经打开

少年披金甲圣衣奔赴属于你的战场

此刻的你

上知天文

下知地理

外可说英语

内可赏古文

求得了数列

品得了马哲

十年寒窗磨一剑

执手遮天傲然一战

愿你合上笔盖的刹那

有着战士收剑入鞘的骄傲……

这是某报上的一首写给高考学子们的小诗。今天,是高考的第一天。首先,祝福这940万莘莘学子考出好成绩,实现自己的大学梦!

为了高考,他们度过了无数个艰苦卓绝的日子,但是,三天后,迎接他们的,是近三个月的大暑假!!!

小编最大的愿望,就是休着大长假,还有钱钱拿。好吧,这只是午休时做的一个美梦。小编也是爱学习的孩子,假不能休,就来学学“最值钱的英语表达”,安慰一下受伤的心灵吧!

money talks

第一反应是“钱说”的同学请举手!恭喜,你已经接近成功了,因为正确答案就多了两个字,是“钱说了算”。是不是后悔自己想得太简单?

金钱会赋予人权力和影响力,益于事情顺利发展。也就是我们常说的:“有钱能使鬼推磨”,换一种高雅的说法:“金钱是万能的”。

例句:

If you want us to help you out, here's some advice—money talks!

如果你想让我们帮你一下,那么这里有些建议——有钱能使鬼推磨!

He got the job because his father's a millionaire. Money talks!

他得到了这份工作,是因为他爸爸是百万富翁。金钱是万能的。

good money

难道钱还有好坏之分?难道还有不爱钱的人?难道不是钱越多越好吗?其实,这个短语的意思是指“好多钱,一大笔钱”。

She makes about $ 50,000 a year, which is good money.

她每年要赚50000美元,那真是一大笔钱。

Most expect to make good money and

burnish their curricula vitae.

大多数人为了更好的赚到钱,而美化他们的简历。

funny money

这个短语可直接翻译成“有趣的钱”,为什么说有趣呢?有以下三种情况:

1) 假币

这是人们最无法接受的“有趣”,尤其是把假币给老人和小孩子的人,最可恶。当然,另一方面,人们应该加强防范,不给不法分子可乘之机。

The bank teller spotted the funny money in the man's deposit almost immediately.

银行出纳人员立即发现,那个人存款用的是假钞。

2) 暂时流通或代替流通的货币,只在特定的地方通用。

这在日常生活中比较少见,但也需要了解一下哦!

What am I going to do with all this funny money when I leave here? It's no good anywhere else.

我离开这里以后,要怎么处理这些替代货币呢?其他地方都不能用啊!

3) 外币

通常在出境旅游时用到外币,如果你有出国的打算,或是有收藏的爱好,这是必须了解的。

We had better buy some gifts and get rid of some of this funny money before our flight.

在起飞前我们最好买一些礼物,花掉这些外币。

raise money

想得到更多钱,通常有两种方式:一种是赚,一种是筹。当下就有一种很流行的筹钱方式,不过,那是在人们真的遇到天灾人祸,别无他法,才可以用的一种方式,切不可投机取巧哦!

常用短语:

raise some money globe 唯利是图的世界

raise some money for 为……募集钱

to raise more money 筹得更多善款

We've been raising money for the victims of the earthquake.

我们必须为地震灾区的受害者们筹集善款。

What should we do to raise moneyfor them?

为他们筹集一些钱,我们应该做些什么?

in the money

小编没有看错吧!在钱里?被钱包围了?多么熟悉的画面,在梦里不知出现过多少次了。好吧,我相信,这世界上有很多这样幸福的人!顾名思义,它就是“很富有”的意思!

1) 富有的

Jack is really in the money.He's worth billions.

Jack真的很富有,他有数十亿的财产呢!

If I am ever in the money, I'll be generous.

如果我一直很有钱,我会慷慨解囊的。

2) 在比赛或竞赛中处于优胜地位。(就好像已经获得了优胜奖金)

I knew when Jane came around the final turn that she was in the money.

当Jane进入到了最后一轮,我就知道她赢定了。

money to burn

如果被钱淹没还不算有钱,另一种人真是让人嫉妒恨,他要把钱拿去烧掉!这是钱多了用不完的节奏啊!世界上还有很多需要钱的人们呢!(小编站在最前排……)不要这么残忍好吗?

这个夸张的表达暗示着拥有的钱数量非常大,多到可以拿去烧掉。类似表达还有:time to burn(时间多得不得了),但不是很常见,因为很少有人敢这样说。

money to burn candle 美金蜡烛

Has money to burn 有花不完的钱

For the first time in my life I've got money to burn. And let's face it, It's cheaper than fuel.

我有生以来第一次可以烧钱——面对现实吧,钱比燃料要便宜呢!

I’d bet money (on it).

“bet”是打赌的意思,通常,人们会用钱做赌注,以表示自己对某个人某件事很有信心,很确信自己的看法。所以,这个短语就是“我敢打赌”和“我确信”的意思。这句话被用到的频率很高,还不快收藏?

例句:I'm so sure I didn't have given him this

tape that I'd bet money on it …

我肯定没有把这带子给他,我敢打赌。

I'd bet money on it. I'd bet money that Jane will get that job.

我很确信,Jane会得到那份工作,我敢打赌。

come into (some) money

这个短语的意思是:得到意外之财,通常是因为继承遗产。

人人都有过一个幻想:天上掉馅饼。世界上有一种钱最容易得,就是意外之财。所谓君子爱财,取之有道。对待意外之财,需谨慎哦!

She came into a lot of money when she turned twenty.

她二十岁的时候,得到了一大笔意外之财。

I hope I can come into some money some day.

希望有一天,我能突然得到一大笔钱。

fork some money out (for something)

为某物付出钱财(也许不情愿),常会提到是要一大笔钱。

钱是用来交换商品的,而钱本身,需要社会劳动来换。所以,没有人可以不劳而获。只有赚足够多的钱,才可以买到自己想要的东西哦!

Do you think I'm going to fork twenty dollars out for that book?

你认为我会花20美元去买那本书吗?

Forking out lots of money for taxes is part of life.

上缴一大笔税款,是生活的一部分。

怎么样?是不是满眼都是钱?小编告诉你哦,钱其实是长了脚的,它只跟随那些勤劳、努力的人。比如今天坐在考场上的孩子,他们都是想通过高考改变命运,挣更多钱,实现更多价值。祝他们好运!

我们常说的一句话就是:钱不是万能的,但没有钱,又是万万不能的。越努力越幸运,愿各位朋友都有花不完的钱!

点击上方文字展开

免责声明:非本网注明原创的信息,皆为程序自动获取互联网,目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责;如此页面有侵犯到您的权益,请给站长发送邮件,并提供相关证明(版权证明、身份证正反面、侵权链接),站长将在收到邮件12小时内删除。

一周热门

查看更多